|
|
Japanese Expression : 覆水盆にかえらず - 覆水盆に返らず 覆 ( ふく ) 水 ( すい ) 盆 ( ぼん ) に 返 ( かえ ) らず Fukusui bon ni kaerazu. * Spilled water will not return to the bowl.” Meaning: Once something has been done, it cannot be undone. * L'acqua versata non tornerà nella ciotola / L’acqua caduta non torna indietro." Significato: una volta che qualcosa è stato fatto, non può essere annullato. Once a married couple divorce, they cannot reconcile. don't cry over spilt milk. Follow our Youtube: https://www.youtube.com/c/AntoYokoMonogatari Follow our stories: https://www.instagram.com/sugoinihonnomonogatari/ Follow our lessons: https://www.instagram.com/ed_japan_/ Follow on Facebook: https://www.facebook.com/antoyokomonogatari/ 🇯🇵 Studiamo Giapponese! 🇯🇵 #japan #antoyokomonogatari #edjapan #giapponese #giappone #monogatari #すごいにほんのものがたり #日本 #sugoinihonnomonogatari #jlpt #expression #studyinjapan #onlinejapanese #minnanonihongo #benkyou #studyjapanese #lezionedigiapponese #learnjapanese #imparareilgiapponese #corsodigiapponese #linguagiapponese #grammaticagiapponese #giapponesefacile #giapponemonamour #culturagiapponese #studiaregiapponese |
Copyright © AntoYokoMonogatari 2023 |