Itadakimasu / Gochisousama
=======================
Prima di mangiare qualcosa si deve ringraziare i cibi dicendo "ITADAKIMASU"
いただきます. Letteralmente significa “ricevere (ricevo - prendo - accetto)"
--> Quale e' il senso di questo ringraziamento? “Lo prendo grazie alla
terra che ha fatto crescere le verdure, agli animali che sono diventati
cibo, alla cuoca o alla madre che l'ha cucinato...”
----------------------------------------
いただきます!= Itadakimasu!
Japanese people say いただきます (Itadakimasu ) before they have meals at the
table.
It means, “I will eat now!” “Dig in!” or “Let’s eat!”.
It is originally meant to show your appreciation to life, nature, a
person who cooks a meal, serves the food or makes money to feed you,
etc.
=======================
Alla fine del pasto si dice: "GOCHISOUSAMA" ごちそうさま, cioe' “grazie per il
cibo” ed rivolto a chi ha preparato il piatto.
----------------------------------------
When you finish your meal, you should say ごちそうさま(でした)!Gochisou sama (deshita)
Thank you for the delicious meal!
By saying that, you show your appreciation again to the person who
serves, cooks, or provides the food.
- いただきます= Itadakimasu = (io) ricevo (qualcosa)
- すごい ごちそう です ね = Sugoi gochisou desu ne = It looks great! / Sembra
grandioso!
- きのう は ごちそうさま でした = Kinou wa gochisousama deshita = Thank you for the
meal yesterday. / Grazie del pasto di ieri