★ ONEGAI SHIMASU Vs KUDASAI
===============================
★ kudasai ください e onegaishimasu お願いします sono usate quando si effettua una
richiesta.
Spesso, queste due parole giapponesi, che si traducono più o meno come
"per favore" o "per favore, dammi", sono intercambiabili.
Tuttavia ci sono alcune situazioni in cui è più appropriato usare
kudasai invece di onegaishimasu e viceversa.
kudasai è più familiare, onegaishimasu è più educato o onorifico.
Pertanto, questa parola giapponese viene utilizzata quando si richiede
un favore.
----------------------------------------
★ kudasai くださいand onegaishimasuお願いします are used when making a request.
Often, these two Japanese words, which translate roughly as "please" or
"please give me," are interchangeable.
There are some situations when it is more appropriate to use kudasai
instead of onegaishimasu and vice versa.
While kudasai is a more familiar term, onegaishimasu is more polite or
honorific.
Therefore, this Japanese word is used when you are requesting a favor.
#japan #japanese #monogatari #antoyokomonogatari #edjapan #learnjapanese
#japaneselesson #japaneseteacher #japanesestudy #studyingjapanese #日本 #japaneselanguage
#nihongo #nihongojapanese #japanesewords #parolagiapponese #lovejapan #onegaishimasu
#kudasai