Conoscete "Doyo ushi no hi": il giorno dell’anguilla? // Do you know "Doyo
ushi no hi"?
======================
Doyō ushi no hi (土用丑の日) letteralmente: il giorno del bue 丑 (ushi) di
piena estate 土用 (doyō).
In questo giorno si mangiano diversi piatti a base di unagi (鰻),
l'anguilla, considerata fin dall'epoca Nara un alimento ricco di
nutrienti, particolarmente adatto a combattere il caldo.
Uno dei piatti tipici e' il kabayaki 蒲焼, anguilla grigliata e cosparsa
con una salsa a base di brodo d'anguilla, sake e salsa di soia che,
insieme al riso bianco a cui solitamente si accompagna, forma l'unadon
(鰻丼).
Di solito cade tra la fine del mese di luglio o l'inizio di agosto.
----------------------
This is the annual day on which people eat eel to prevent themselves
from losing their appetite because of the hot summer. Generally, 土用の丑の日
is on the final Saturday in July. This year, this day is on July 30th!
By the way, eel in Japanese is うなぎ(unagi).
It is common to eat eels by cooking かば焼き(かばやき- kabayaki), grilled eels
with soy sauce or teriyaki sauce. Another common dish is うなぎ丼(うなぎどん -
unagi-don), a bowl of rice with grilled eels.
#antoyokomonogatari #monogatari #giappone #japan